undertekster?
Daily Rush › Debat › Off-topic › undertekster?
- Dette indlæg indeholder 24 kommentarer, har 18 deltagere og blev senest opdateret af
smartin for 15 år, 11 måneder siden.
- ForfatterEmne
- 20/02/2005 kl. 15:52#0
jeg har en del film på min PC der er på engelsk, jeg har en del undertekster dertil, men intet program til at vise film og undertekster.
er der nogen der kender et program der kan håndtere dette? og hvordan gør man?
- ForfatterEmne
- ForfatterKommentarer
- 20/02/2005 kl. 15:54 #1
windows media player classic
20/02/2005 kl. 16:06 #2#1
ok. men når jeg prøver et loade subtitles kommer den med en fejlmeddelelse:
to load subtitles you have to change the video renderer type and reopen the file.
– directshow: WMR7 or WMR9 renderless
-realmedia: special renderer for realmedia, or open it through directshow
-Quicktime: DX7 or DX9 renderer for Quicktime20/02/2005 kl. 16:09 #3Prøv VobSub
http://www.divx-digest.com/software/vobsub.htmlDet plejer at virke med alle slags undertekst-filer
PSN: cappahdap ::: STEAM: cappahdap
20/02/2005 kl. 16:11 #4har du ikke fulgt med i engelsk timerne? siden du skal bruge undertekster.
20/02/2005 kl. 16:16 #6#4
jeg har ikke taget engelsk alvorligt!#3
tja, jeg kan åbne de der sub filer nu, hvordan fixer jeg så filmen?20/02/2005 kl. 16:28 #7Du skal bruge “direct VobSub” eller bare VobSub, og så skal undertekste og film ligge i samme mappe + have samme navn, f.eks:
filmen.ulovlig.DVD-rip.avi <- film filmen.ulovlig.DVD-rip.srt <- undertekst ( eller filmen.ulovlig.DVD-rip.sub, afhænger af format, men normalt ".SRT" ) , så starter du bare filmen i en afspiller, jeg vil anbefale "MediaPlayer Classic", og så er der tekster på..."To start, press any key..." -WHERE's THE "ANY" KEY?... DOH!
20/02/2005 kl. 19:37 #8Ingenting
20/02/2005 kl. 19:43 #9Eller bare bruge vlc
20/02/2005 kl. 23:01 #10#6: Det er der heller ingen grund til. Engelsk er overvurderet.
20/02/2005 kl. 23:18 #11Ja, hvad skal man med engelsk nutildags? Hvis ting ikke er oversat til dansk, kan de næppe være min tid værd.
One Donut to rule them all, One Donut to find them,
One Donut to bring them all and in the darkness bind them20/02/2005 kl. 23:54 #12#11:
hvor mange computerbøger er lige oversat til engelsk? Jeg synes netop inden for computerverdenen er engelsk livsnødvændigt.- Holger "A woman drove me to drink and I didn't even have the decency to thank her." - W. C. Fields
21/02/2005 kl. 00:19 #13Nu lyder han ikke ligefrem som en der bruger vildt meget tid bag en PC Holger
21/02/2005 kl. 00:25 #14så er de koreanske film. men ok der kan man bare lige gå et halvt år på aftenskole eller noget..
Sukker, pincet, fluer og gaffa. Så kører vi.
21/02/2005 kl. 00:32 #15#11
Hvis man ikke er tilfreds med oversættelserne? Hvis man ikke vil ødelægge billedet?P=NP?
21/02/2005 kl. 10:47 #16ED er ironisk i #11…fat =)
"In your face space coyote!" - Homer
- ForfatterKommentarer
- Du skal være logget ind for at kommentere på dette indlæg.
























