lørdag, januar 23, 2021

Opgave på dansk hjælp.

Daily Rush Debat Off-topic Opgave på dansk hjælp.

  • Forfatter
    Emne
  • #0

    Bullit
    Bruger
    1.039 indlæg
    Offline

    Hej nye DR

    Jeg sidder og skriver en eksamensopgave på dansk, men har en del italienske organisationsnavne og begreber med i opgaven. Endvidere benytter jeg mig af en engelsk teori, hvorfra jeg får en del begreber på engelsk i min opgave.
    Når man benytter sig af andre sprog i en opgave, der som udgangspunkt skal skrives på dansk, skal man så kursivere ordene eller skrives de som almindeligt? Eller skal man oversætte teoretiske begreber til dansk?

    Don't say motherfucker, motherfucker.

Viser 6 kommentarer - 1 til 6 (af 6 i alt)
  • Forfatter
    Kommentarer
  • #1

    Sven_Bent
    Bruger
    25.996 indlæg
    Offline

    Jeg har absolut ingen ide om hvad der er kutyme her.

    Men hvis du kan oversaette det og det eksistere et dansk ord ville jeg goere dette.
    og hvis ikke ville jeg bruge det engelske ord som de er.

    Dette er nok et pragt spoergsmaal til Gnavpot

    Sven Bent - Dr. Diagnostic
    www.TechCenter.DK

    #2

    Bullit
    Bruger
    1.039 indlæg
    Offline

    Tak Sven Bent. Her er et link til teorien. Jeg referere dog ikke til linket men til den bog hvor jeg har det fra oprindeligt.

    http://moralfoundations.org

    Don't say motherfucker, motherfucker.

    #3

    Bunzai
    Bruger
    5.310 indlæg
    Offline

    Hvis det kan oversættes direkte, så er der intet problem, men begreberne kan ikke altid oversættes, og så kan du sagtens bruge det engelske. Ellers kan du også oversætte det og gøre opmærksom på det kommer fra engelsk i en parentes eller fodnote.

    #4

    ByteBandit
    Bruger
    1.407 indlæg
    Offline

    #2 Har du overvejet at referere til nogle peer-reviewed artikler i stedet for en bog?

    https://scholar.google.dk/scholar?q=%22Moral+Foundations+Theory%22&btnG=&hl=da&as_sdt=0%2C5

    #5

    Nass
    Bruger
    2.200 indlæg
    Offline

    Kursiv første gang, med lille forklaring. Efterfølgende bare normalt.

    Eksempel: “Her anvendes cost-benefit-analysen – en analyse, der har til formål at afgøre hvilket valg der er det økonomisk optimale valg. Cost-benefit-analysen viser, at det kun kan betale sig at købe Coca Cola i stedet for Pepsi Cola, hvis man bedre kan lide Coca Cola. Ellers burde man bare købe Pepsi Cola.”

    Hell, it's about time

    #6

    Bullit
    Bruger
    1.039 indlæg
    Offline

    Tak for hjælpen alle sammen og tak #4. Det ville jeg lige læse nærmere om.

    Don't say motherfucker, motherfucker.

Viser 6 kommentarer - 1 til 6 (af 6 i alt)
  • Du skal være logget ind for at kommentere på dette indlæg.