Licens kroner bruges
Daily Rush › Debat › Off-topic › Licens kroner bruges
- Dette indlæg indeholder 42 kommentarer, har 25 deltagere og blev senest opdateret af
-SANTA-Julemanden for 6 år, 11 måneder siden.
- ForfatterEmne
- 12/02/2014 kl. 16:26#0
Anonym 11.724 indlægOfflinefornuftigt på at oversætte dr.dk så folk fra Somalia kan læse nyheder og browse sitet:
http://www.dr.dk/Nyheder/Andre_sprog/Soomaali/
jeg ved ikke om jeg skal grine eller græde…
- ForfatterEmne
- ForfatterKommentarer
- 12/02/2014 kl. 17:01 #16
#0 genialt koncept, syntes mere af dr’s indhold burde tekst edb oversættes til andre sprog, så den danske kultur og dermed frisind kan udbredes i verden. Mere af det.. Btw må lige slå et slag for DRs nyheder på p1 radio, den geniale drama produktion og deres alsidige publiceret service. Fantastisk med den måde de har ændret dr2’s profil, udnytter DR kultur også det nye friske dr3- lækre danske produktioner her fra.. Danmarks Radio er den mest komplette medie service der findes også er den på mit! Modersmål. Ufatteligt dejligt.
#0 angiv lige dig konto nummer og reg nt, så sender jeg dig gerne nogen penge til at hjælpe dig med at udbrede frisind og dansk verdens opfattelse- til dig og dine nærmeste.
- Spil Vanilla, lev drømmen.
12/02/2014 kl. 17:07 #17Haha endnu et lysende eksempel på total misforstået integration. Lad dem endelig blive i deres paralle samfund. Det er vejen frem at fastholde dem i deres subkulture
Det politiske korrekte vil selvfølgelig være at elske dette tiltag.
Just kidding. God Tirsdag.
12/02/2014 kl. 17:11 #18#17 jeg går ud fra din signatur kan tages alvorligt i dette sammenhæng
12/02/2014 kl. 17:11 #19At det officielle danske medie er tilgængeligt på somalisk giver også en modvægt til eventuelle medier på somalisk med en redaktionel linie vi nok ikke ville bryde os om, i forhold til den gruppe af somaliere som kæmper med at begribe det danske såvel som det engelske sprog.
Imagine explaining to someone with a Che Guevara shirt in 2003 that Britney Spears would end up to the left of Rage Against the Machine
12/02/2014 kl. 17:17 #21#17:
Det er bedre at holde folk komplet udenfor nyhedsstrømmen om det samfund, de er flyttet til, indtil de har lært sproget?"You don't want to see me when I'm angry - because I back up my rage with facts and documented sources." - The Credible Hulk.
12/02/2014 kl. 18:17 #22#17 Du er meget naiv, hvis du tror, at man ved at holde dem i uvidenhed om det samfund, de lever i, kan tvinge dem til at lære sproget og integrere sig hurtigere. Sådan fungerer det altså bare ikke med så ressourcesvage mennesker. Jo mere afskåret de er fra samfundet og fra information om, hvordan samfundet fungerer, jo mere vil de netop lukke sig inde i sig selv og danne parallelsamfund.
Du er tilsvarende naiv, hvis du tror, at somaliske oversættelser af DR’s nyheder får somaliske flygtninge til at sige (på somalisk) “Haha! Joke’s on you! Jeg havde ellers tænkt mig at lære dansk, men nu behøves jeg ikke, for jeg kan få mine nyheder på somalisk.”
Uddannelse og oplysning er vejen til samfundsengagerede borgere. Samfundsengagerede borgere får lyst til at integrere sig og til at gøre en indsats for at integrere sig og lære sproget.
12/02/2014 kl. 18:19 #23#3 burde det ikk være bedre at lære dem dansk, hvis de ikke kan det?
jeg er sikker på, at de kan finde de mest relevante nyheder på deres sprog på en anden hjemmeside.
http://www.reddit.com/r/random/
12/02/2014 kl. 18:20 #24#23 Det tror du det sker på en måned?
12/02/2014 kl. 18:22 #25#23 læs #22. Man tvinger ikke ressourcesvage mennesker til at lære et sprog ved at holde dem i uvidenhed om det samfund, de er flyttet/flygtet til.
12/02/2014 kl. 18:28 #26#23 For man kan ikke beherske to sprog på én gang.
DR kan bare ikke vinde i manges øjne. Fair nok I ikke betaler licens osv., men lad nu være med at spinne noget objektivt godt til noget negativt.
Edit: Så græd du bare #0, hvis der ikke skal mere til, end at DR gør det mere anvendeligt for herboende somaliere at omfavne det danske nationale medie. Beklager hvis det lyder som et surt opstød, men det her oven i balladen omkring en girafs død og salget af DONG, viser bare tydeligt, at det er for nemt at ‘nit-picke’.
12/02/2014 kl. 19:23 #27jeg er mest interesseret i hvor mange somaliere der rent faktisk BRUGER DRs soomaali.
Det er jo meget nobelt, politisk korrekt og velkommende og alt det der, men det nytter jo ikke når de jo som sagt er så marginaliseret og distanceret at de måske knap nok ved der er noget der hedder Danmarks Radio?
"Tibet-kommissionen har derimod ikke kunnet læse de øverste chefers mails, fordi ”deres korrespondance simpelthen var væk. Slettet. Slettet også fra backup’en og væk", -Kommissionens formand, Tuk Bagger.
12/02/2014 kl. 19:37 #28Det er at gøre dem en bjørnetjeneste. De har brug for at lære dansk, så de kan få et arbejde og blive integreret.
12/02/2014 kl. 19:37 #29
Anonym 511 indlægOffline#27 Det er vel netop en af grundene til, at man har gjort tjenesten mere tilgængelig for dem.
Om det nytter noget kan du vel ikke spå om.At DR har valgt at oversætte til somali, kan vel også tyde på at der har været en efterspørgsel på det.
12/02/2014 kl. 20:27 #30#28:
Og hvordan forhindrer en hjemmeside på somalisk folk i at lære dansk?
DRs hjemmeside er jo ikke ligefrem gældende for sproget i det danske samfund, butikker, offentlige instanser, skilte i byer osv.Nu kan de bare holde sig opdateret som det danske samfund fra første dag.
"You don't want to see me when I'm angry - because I back up my rage with facts and documented sources." - The Credible Hulk.
12/02/2014 kl. 22:02 #31#30
Af samme grund som de fleste fra tyskland, frankrig og sydeuropa er elendige til engelsk fordi alt i tv bliver synkroniseret og oversat til deres eget modersmål. - ForfatterKommentarer
- Du skal være logget ind for at kommentere på dette indlæg.
























